AVEQ110707-0207zw-wit 100_13‘Als een advocaat van Nederlandse afkomst een woord verkeerd schrijft, denken andere advocaten: hij heeft slecht geslapen. Als een Marokkaans-Nederlandse advocaat een spelfout maakt, wordt dat verklaard doordat diegene uit een andere cultuur komt.’ Dat heet ‘discursieve context’. Dure woorden, in het Advocatenblad uitgesproken door een promovenda, dus het zal wel waar wezen. Toch? Lees het blog van Lucien Wopereis op Advocatie